가사 번역

카가미네 렌 - 여우에게 장가 들다 (狐に婿入り / 鏡音レン) [가사/번역]

먹물빵 2025. 1. 24. 16:12

 

https://youtu.be/JNTEOztHbq8?si=LwV4g3pGV4huqI_X

공식 MV

 

[ Intro ]

雨が止むまで君のそばにいるよ
아메가 야무마데 키미노 소바니 이루요
비가 그칠 때까지 너의 곁에 있을게

 

[ Verse 1 ]

焼け付くようなある夏の日に
야케츠쿠요오나 아루 나츠노 히니
타오를 듯이 뜨거웠던 어느 여름날에

君という妖に出くわした
키미토 유우 아야카시니 데쿠와시타
너라는 요괴와 우연히 마주쳤어

驚く僕の手を掴んで
오도로쿠 보쿠노 테오 츠칸데
놀란 나의 손을 붙잡고

楽園へ歩を進める
라쿠엔에 호오 스스메루
낙원으로 발걸음을 옮겼어

 

[ Pre- Chours ]

「このまま君を離さないからね」
 코노마마 키미오 하나사나이카라네
"이대로 너를 놓지 않을 거야."

重すぎる愛を受けました
오모스기루 아이오 우케마시타
너무나도 무거운 사랑을 받았어

 

[ Chours ]

君と一生ここで暮らすなんて
키미토 잇쇼 코코데 쿠라스 난테
너와 평생 여기서 산다니

僕に出来る訳ないでしょ
보쿠니 데키루 와케나이데쇼
내게 가능할리 없잖아

だけど一生君の愛を受ける
다케도 잇쇼 키미노 아이오 우케루
하지만 평생 네 사랑을 받는다니

それも悪くはないか
소레모 와루쿠와 나이카
그건 나쁘지 않을지도 몰라

このまま誰にも知られないまま 
코노마마 다레니모 시라레나이마마
이대로 아무도 모르는 채로

張り詰めた人の世にさよならを
하리츠메타 히토노 요니 사요나라오
긴장으로 가득했던 인간의 세상에 안녕(작별)을

 

[ Verse 2 ]

ざわめくおきつねさまたちは
자와메쿠 오키츠네사마타치와
웅성거리는 여우 신령님들은

僕に興味津々なようです
보쿠니 쿄오미 신신나요오데스
내게 흥미진진한 것 같아

戸惑う僕の手を掴んだ
토마도우 보쿠노 테오 츠칸다
망설이는 내 손을 잡았지

決してもう帰れないように
켓시테 모오 카에레나이 요오니
절대 다시 돌아갈 수 없도록

 

[ Pre- Chours ]

「このままウチといつまでもいてね」
코노마마 우치토 이츠마데모 이테네
"이대로 우리와 영원히 있어줘."

怖すぎる愛を受けました
코와스기루 아이오 우케마시타
너무나도 무서운 사랑을 받았어

 

[ Chours ]


君と一生ここで暮らすなんて
키미토 잇쇼 코코데 쿠라스 난테
너와 평생 여기서 산다니

僕じゃ務まるわけないでしょ
보쿠쟈 츠토마루 와케나이데쇼
내가 감당할 수 있을 리가 없잖아

だけど一生愛し愛されてく
다케도 잇쇼 아이시 아이사레테쿠
하지만 평생 사랑하고 사랑받는다니

それも悪くはないか
소레모 와루쿠와 나이카
그것도 나쁘진 않을 것 같아

このまま誰にも知られないまま 
코노마마 다레니모 시라레나이마마
이대로 아무도 모르는 채로

張り詰めた人の世にさよならを
하리츠메타 히토노 요니 사요나라오
긴장으로 가득했던 인간의 세상에 안녕(작별)을

 

[ Bridge ]


いつまでも消えぬ心の傷も
이츠마데모 키에누 코코로노 키즈모
언제까지나 아물지 않던 마음의 상처도

心から笑えない日常も
코코로카라 와라에나이 니치조오모
진심으로 웃을 수 없는 일상도

君がいれば忘れさせてくれる
키미가 이레바 와스레사세테 쿠레루
네가 있으면 모두 잊어버리게 돼

何もかも忘れられるんだ
나니모카모 와스레라레룬다
모든 것을 잊을 수 있어

 

[ Chours ]


君と一生ここで暮らすなんて
키미토 잇쇼 코코데 쿠라스 난테
너와 평생 여기서 산다니

僕に出来るか不安だけど
보쿠니 데키루카 후안다케도
내게 가능할지 불안하지만

君と一生雨を凌げるなら
키미토 잇쇼 아메오 시노게루나라
너와 평생 같이 비를 피할 수 있다면

それも悪くはないか
소레모 와루쿠와 나이카
그것도 나쁘지 않을 것 같아.

 

いつまでも癒えぬ胸の痛みも
이츠마데모 이에누 무네노 이타미모
언제까지나 치료되지 않는 마음의 상처도

心から泣けない焦る日々も
코코로카라 나케나이 아세루 히비모
진심으로 울 수 없어 안타까웠던 날도

君と過ごす時間で書き換えて
키미토 스고스 지칸데 카키카에테
너와 보내는 시간으로 다시 써 내려가자

張り詰めた人の世にさよならを
하리츠메타 히토노 요니 사요나라오
긴장으로 가득했던 인간의 세상에 안녕(작별)을

 

[ Outro ]

雨が止んでも僕のそばにいてね
아메가 얀데모 보쿠노 소바니 이테네
비가 그친 후에도 내 곁에 있어줘